Hadith 1
الحديث 1
Bihar al-Anwar · Allamah al-Majlisi
أَقُولُ ذَكَرَ وَالِدِي رَحِمَهُ اللَّهُ أَنَّهُ رَأَى فِي كِتَابٍ عَتِيقٍ، جَمَعَهُ بَعْضُ مُحَدِّثِي أَصْحَابِنَا فِي فَضَائِلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع هَذَا الْخَبَرَ وَ وَجَدْتُهُ أَيْضاً فِي كِتَابٍ عَتِيقٍ مُشْتَمِلٍ عَلَى أَخْبَارٍ كَثِيرَةٍ قَالَ رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ أَنَّهُ قَالَ: سَأَلَ أَبُو ذَرٍّ الْغِفَارِيُّ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا مَعْرِفَةُ الْإِمَامِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بِالنُّورَانِيَّةِ قَالَ يَا جُنْدَبُ فَامْضِ بِنَا حَتَّى نَسْأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ
قَالَ فَأَتَيْنَاهُ فَلَمْ نَجِدْهُ قَالَ فَانْتَظَرْنَاهُ حَتَّى جَاءَ قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مَا جَاءَ بِكُمَا قَالا جِئْنَاكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ نَسْأَلُكَ عَنْ مَعْرِفَتِكَ بِالنُّورَانِيَّةِ
قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ مَرْحَباً بِكُمَا مِنْ وَلِيَّيْنِ مُتَعَاهِدَيْنِ لِدِينِهِ لَسْتُمَا بِمُقَصِّرَيْنِ لَعَمْرِي إِنَّ ذَلِكَ الواجب [وَاجِبٌ] عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ
ثُمَّ قَالَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ ع
إِنَّهُ لَا يَسْتَكْمِلُ أَحَدٌ الْإِيمَانَ حَتَّى يَعْرِفَنِي كُنْهَ مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ فَإِذَا عَرَفَنِي بِهَذِهِ الْمَعْرِفَةِ فَقَدِ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ وَ شَرَحَ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ وَ صَارَ عَارِفاً مُسْتَبْصِراً وَ مَنْ قَصَّرَ عَنْ مَعْرِفَةِ ذَلِكَ فَهُوَ شَاكٌّ وَ مُرْتَابٌ
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
قَالَ ع مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ مَعْرِفَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ وَ مَعْرِفَةُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَعْرِفَتِي بِالنُّورَانِيَّةِ وَ هُوَ الدِّينُ الْخَالِصُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَ ما أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفاءَ وَ يُقِيمُوا الصَّلاةَ وَ يُؤْتُوا الزَّكاةَ وَ ذلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ يَقُولُ مَا أُمِرُوا إِلَّا بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ الدِّينُ الْحَنِيفِيَّةُ الْمُحَمَّدِيَّةُ السَّمْحَةُ
وَ قَوْلُهُ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ فَمَنْ أَقَامَ وَلَايَتِي فَقَدْ أَقَامَ الصَّلَاةَ وَ إِقَامَةُ وَلَايَتِي صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَحْتَمِلُهُ إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ فَالْمَلَكُ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُقَرَّباً لَمْ يَحْتَمِلْهُ وَ النَّبِيُّ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُرْسَلًا لَمْ يَحْتَمِلْهُ وَ الْمُؤْمِنُ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُمْتَحَناً لَمْ يَحْتَمِلْهُ
قُلْتُ يَا أ
I (Majlisi) am saying, ‘My father mentioned that he saw in the book of Ateeq, collected by one of narrating companions, regarding merits of Amir Al Momineen-asws, this Hadeeth, and I found it as well in the book of Ateeq inclusive of a lot of Ahadeeth, said, ‘It is reported from Muhammad Bin Sadaqa having said, ‘Abu Zarr Al-Ghifary-ra asked Salman Al-Farsi-ra, ‘O Abu Abdullah! What is the recognition of the Imam Amir Al-Momineen-asws with the luminance (Nooraniya)[1]? ’ He-ra said, ‘O Jundab-ra! Come with me-ra until we both ask him-asws about that’. He-ra said, ‘We-ra went to him-asws, but could not find him-asws, so we waited for him-asws until he-asws came. He-asws said: ‘What have you-ra two come for? ’ (We-ra) said, ‘We have come to you-asws, O Amir Al-Momineen-asws, to ask you-asws about your-asws recognition with the luminance’. He-asws said: ‘Welcome to both of you-ra a Custodian pacted to His-azwj Religion. You-asws are not reducers. By my-asws life! That is Obligatory upon every male and female believer’. Then he-asws said: ‘O Salman-ra, and O Jundab-ra! ’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws! ’
He-asws said: ‘No one can have complete Eman until he recognise me-asws the essence of my-asws recognition with the luminance. When he does recognises me-asws with this, then Allah-azwj would Test his heart with the Eman, and Expand his chest for, and he would become a recogniser, insightful, and the one who is deficient from that, so he is a doubter and suspicious. O Salman-ra and O Jundab-ra! ’ They-ra said, ‘At your-asws service, O Amir Al-Momineen-asws! ’
He-asws said: ‘My-asws recognition with the luminance (Nooraniya) is recognition of Allah-azwj Mighty and Majestic. My-asws recognition with the luminance, it is the pure Religion which Allah-azwj the Exalted Said: And they had not been Commanded except that they should be worshipping Allah, being sincere to Him of the Religion, upright, and they should be establishing the Salat and giving the Zakat, and that is the correct Religion [98: 5]. He-azwj is saying, they had not been commanded except with the Prophet-hood of Muhammad-saww, and it is the upright, the Mohammedan, the easy. And His-azwj Words: they should be establishing the Salat, so the one who establishes my-asws Wilayah, so he has established the Salat, and establishing my-asws Wilayah is difficult, becomes more difficult, none can tolerate it except an Angel of Proximity, or a Messenger Prophet-as, or a Momin servant whose heart Allah-azwj has Tested for the Eman. Thus, the Angel who does not happen to be of Proximity, would not tolerate it, and the Prophet-as when he-as is not a Messenger-as would not tolerate it, and the Momin when he does not happen to be Tested, would not tolerate it’. I said, ‘O Amir Al-Momineen-asws! who is the Momin, and what is his peak, and what is his limit, until I-ra recognise him? ’
He-asws said: ‘O Abu Abdullah-ra! ’ I-ra said, ‘At your-asws service, O brother-asws of Rasool-Allah-saww! ’
He-asws said: ‘The Tested Momin, he is the one who, nothing from our-asws inst
Comprendre ce hadith
Une lecture guidée pour relier les mots à ta vie.
Résumé
Ce hadith touche aux fondements de la foi : croire en Dieu, en Sa parole et en Ses guides.
Application
Prends un instant pour interroger ta croyance : qu'est-ce qui ancre ton cœur en Dieu aujourd'hui ?
Lien avec aujourd'hui
Dans un monde plein de doutes, retrouver le sens du sacré stabilise notre orientation intérieure.
✨ Cette lecture sera bientôt enrichie par Noor IA pour chaque hadith individuellement.